IELTS

Не помню, был ли это ясный и солнечный день. Может быть, наоборот, ветреный и дождливый. Это был день, когда я ясно осознал, что тянуть больше нельзя. Я говорю об иммиграции. В своей семье мы пользуемся словом «эвакуация». Почему переезд в другую страну стал эвакуацией я рассказываю в другом разделе моего сайта. Здесь же стоит сказать, что страной, где мы планировали начать жизнь сначала, стала Канада. А поэтому мне предстояло сдавать IELTS.

Надо сказать, я не был абсолютным профаном в английском. Я учил его в школе и ВУЗах, общался с иностранцами на работе и в поездках за границу, читал несложные книги. Но это не был живой язык, я говорил с трудом, с многочисленными ошибками и остановками, потея и краснея от натуги. Читая тексты, постоянно лез в словарь. Поэтому сдавать IELTS не хотелось, я понимал, что оценка может быть очень низкой. Надо было серьёзно готовиться, повышать уровень, набирать словарный запас, работать над грамматикой. Всё это казалось невероятно трудным. Я постоянно говорил себе: «Нет времени, устаю на работе, мозги уже не те…» и другую ерунду. Тогда это ерундой не казалось.

Забегая вперёд, скажу здесь, что сейчас я высокого мнения о своём английском. Я живу в англоязычной стране. Я преподаю английский на английском для нерусскоязычной аудитории. И в общем, всё у меня в порядке. Но тогда это было не так.

Вернёмся к моей истории. Я решил поехать учить английский за границу, рассудив что надо довериться специалистам. Списался с одной из языковых школ и записался на курс. Я не даю здесь никаких названий и адресов. Во-первых, не собираюсь никого рекламировать. Во-вторых, то, что сработало для меня, необязательно будет работать для кого-то ещё. Время тогда было более-менее свободное, лететь можно было куда угодно, а билеты во многие страны стоили не дороже перелёта в Москву, если покупать их заранее за пару месяцев. Что я и сделал.

Итак, у меня было два месяца до вылета и я решил немножко подготовиться. Я купил учебник, скачал несколько обучающих видео и начал пытаться заставлять себя учиться. Как вам такое выражение? «Начал пытаться заставлять»… Не получалось. Я говорил себе: «Вот сейчас попью чаю и сяду учиться». Пил чай три раза а потом вдруг находилось какое-нибудь неотложное дело. И так несколько дней. День на пятый или около того мне удалось усадить себя за стол. И как-то дело пошло. День за днём становилось интереснее. Я начал смотреть фильмы. Нашёл книги любимого в далёком детстве Роберта Шекли и начал читать их. Причём подметил интересный факт. Первую страницу прочитывал с трудом, без конца лез в словарь и перечитывал двадцать раз заново. А вторая и следующие страницы читались без особых усилий. Если слово или речевой оборот были незнакомы, как-то удавалось догадаться, что они означают. Вот только говорить было не с кем. Жена меня не хотела слушать, кошка всё время старалась вырваться и убежать. Поэтому приходилось говорить с собой. Но как-то худо-бедно это работало.

Летел я с двумя стыковками. В Нью-Йорке и в Миннеаполисе. Прямой перелёт стоил ровно втрое дороже. В Нью-Йорке я менял аэропорт. Трансфер был куплен и оплачен заранее, но самолёт немного опоздал и меня никто не встретил. Пришлось искать телефон и звонить. И как-то всё получилось. Я говорил, меня понимали. Из Миннеаполиса вылет задержали на 6 часов. Снова пришлось звонить представителю языковой школы, который меня должен был встречать. И снова всё получилось.

Потом было вступительное тестирование, и на каждом тесте я вспоминал какое-то грамматическое упражнение, которое я делал совсем недавно. В заключении надо было написать небольшой эссе на свободную тему, и я написал что-то о желаемом мне будущем, где старость люди наконец-то станут воспринимать, как болезнь и найдут лекарство против неё.

Когда объявили результаты, оказалось, что мои были самыми высокими и меня определили в группу «продвинутых». Беру в кавычки, потому что реально продвинутой эта группа не была, другие группы были, откровенно говоря, никакими. В начальной и средней группе были студенты от буквально не понимавших ничего до умевших поздороваться. Началась учёба, и было реально нереально трудно. Я часто сравнивал себя с обезьяной, которую учат говорить.

Сильно помогало, что мы все там имели слабый английский, и чтобы сказать что-то, чтобы тебя понял другой, нужно было приложить усилие. Ещё большее усилие нужно было, чтобы понять, что он тебе говорит.

А потом был мой первый IELTS. Ожидаемые 5 баллов. Сейчас понятно, уровень довольно посредственный. Я о таком уровне говорю обычно, что понимаешь половину того, что тебе говорят, и окружающие понимают тебя наполовину. Но для иммиграции достаточно. К сожалению, я сделал огромную глупость, сдавая академик. Для иммиграции был нужен дженерал, и он был проще. Но я тогда решил сдавать академик, потому что рассудил, что он посложнее и потому и для иммиграции подойдёт, и на случай, если надумаю куда-то поступать учиться, тоже может пригодиться. К сожалению, логика эта не работает. Если нужен дженерал, вынь да положь дженерал. Никому не интересно, что ты сдал более сложный тест.

Как говорил когда-то мой тренер: «Считай, что ты размялся. А теперь давай уже по-настоящему». Вернулся домой, сел за учебники. Через месяц сдал дженерал. Те же 5 баллов. Это казалось тогда очень высоким уровнем. И для иммиграции нормально. Минимальный проходной уровень. Но что-то скребло душу. Хотелось получить оценку повыше. И я снова записался на IELTS. А потом ещё раз. И ещё раз. И ещё… Эта эпопея продолжалась примерно год. В итоге я сдал IELTS на 8.5 баллов. Как-то сами собой появились первые ученики. И их результаты. И радость за их результаты.

Вот такая история.

Дмитрий Баннов.